The
Grammar
Logs
# 362

QUESTION
Hi - Thanks for any help here! Which is correct and why? "Education and Collections Management Center" or, "Educational and Collections Management Center"? This is a proper name of a building that functions to house interpretive and educational materials designed to educate the public about a variety of heritage tourism themes. I vote for Education. Educational confuses me as an adjective or even as some form of verb (???).

Whatever your response, please let me know why so I can either bite the bullet or gloat in my intuitive knowledge. Thanks!

SOURCE OF QUESTION & DATE OF RESPONSE
Syracuse, New York Wed, Nov 24, 1999
GRAMMAR'S RESPONSE
The first thing you must do is get your funds director to get a bequest from Joe Gotrocks so you can call this building the Joe Gotrocks Institute. Anything but the "Education and Collections Management Center." That sounds like a fancy name for an academic recycling plant. I don't think the world is ready for "Collections Management"; only a librarian could love a word like that. And the idea of an "Education Center" is so vague as to be meaningless. But you're right about "Education" as opposed to "Educational." The building will house something pertaining to Education, but may not, in itself, be Educational. (Thus we have schools of education, not educational schools.)

QUESTION
I have a question regarding subjunctive mood.

I understand the rule for using "if" and a condition that does not exist. What, though, is appropriate for reffering to an unknown result that does exist.

Something like:
The committee met yesterday and arrived at a conclusion. They will disclose the answer tomorrow. If the answer was/were yes, we will continue with the project.

Thank you!

SOURCE OF QUESTION & DATE OF RESPONSE
Vancouver, BC, Canada Fri, Nov 26, 1999
GRAMMAR'S RESPONSE
Remember that an "if" does not automatically signal the need for the subjunctive. If the information in the "if clause" points out a condition that is or was probable or likely, the verb should be in the indicative mood. The indicative tells the reader that the information in the dependent clause could possibly be true. So in this sentence, we will use the present to indicate something that will happen at this pre-announced moment: "If the answer is yes, we will continue with the project."

Authority: New York Public Library Writer's Guide to Style and Usage HarperCollins: New York. 1994. p. 155. Cited with permission.

(155).


QUESTION
What is the term for reversing the first letter of words in a phrase or sentence. See the following example.
I said, "I want to shake a tower" instead of "I want to take a shower".
I had read an article about the professor for whom this is named and I don't recall anything else about it.

Thank you for your help.

SOURCE OF QUESTION & DATE OF RESPONSE
Foster City, California Fri, Nov 26, 1999
GRAMMAR'S RESPONSE
[E-Mail Icon]I have no idea. I'll leave an e-mail icon here in case someone else can help us . . . .

Gerald E. Smyth (Ibaraki Prefecture, Japan) reminds us that such discombobulations are known as "spoonerisms." For more on the Reverend Spooner's legacy to language, visit http://home.earthlink.net/~exw6sxq/excerpts/fxspoone.html.


QUESTION
I've gotten conflicting information on whether to use ending punctuation after an ellipsis. One reference said to use it only if the ellipsis indicated an omission in quoted material - if the ellipsis indicates a sentence that trailed off before the end, do not punctuate the end. Their example:
"He could easily have saved the situation by ... But why talk about it?"
It seems an awkward rule (I would have assumed the following was not a new sentence) and your site doesn't mention it. Is this correct?
SOURCE OF QUESTION & DATE OF RESPONSE
Long Beach, California Fri, Nov 26, 1999
GRAMMAR'S RESPONSE
The Chicago Manual of Style says that "other punctuation [besides the ellipsis, that is] may be used on either side of the three ellipsis dots if it helps the sense or better shows what has been omitted." Then, later, it says "When the last part of a quoted sentence is omitted and what remains is still grammatically complete, four dots — a period [or exclamation/question mark] followed by three ellipsis dots — are used to indicate the omission." And finally, "Three dots — no period — are used at the end of a quoted sentence that is deliberately and grammatically incomplete."

Authority: Chicago Manual of Style 14th ed. U of Chicago P: Chicago. 1993. 373-375.


QUESTION
In grammar, what is aspect. How many types of aspect are there in English?
SOURCE OF QUESTION & DATE OF RESPONSE
Phuket, Thailand Fri, Nov 26, 1999
GRAMMAR'S RESPONSE
Aspect refers to the elements of a verb or verb string that indicate whether the action of the verb is completed or in progress. So in "I had taken the bus," the "had" auxiliary and the "-en" ending tell us that the action is completed at some point in the past. In "I was taking the bus," the "was" auxiliary puts it in the past, and the "-ing" ending makes it a progressive action. See the section on auxiliaries for further help.

Authority: Understanding English Grammar by Martha Kolln. 4rth Edition. MacMillan Publishing Company: New York. 1994. 72.


QUESTION
I have a question regarding the use of the expression "if and when" -- this is something I've wondered for a long time. I just recently saw it used in an article from the New York Times and I thought, "That does it! I need to ask some one about this!"

The New York Times article said:

"But if and when the crash does come, the number crunchers who manage to get out in time will confront a second challenge..." (Robert H. Frank, "Safety in Numbers," New York Times Magazine, November 28, 1999, page 36)

I thought that "if" should be used when there is a degree of doubt, and "when" when there is no doubt. Consequently, it seems to me that is contradictory to use the expression "if and when" (implying that there exists both a doubt and no doubt?) -- Shoul dn't the author decide whether there's some doubt and then choose betwen "if" or "when" -- or perhaps, it would be logicial (albeit awkward) to use an expression such as "if OR when" instead?

SOURCE OF QUESTION & DATE OF RESPONSE
New York, New York Sun, Nov 28, 1999
GRAMMAR'S RESPONSE
The original Fowler's Modern English Usage deplored the use of "if and when," contending that one conjunction or the other would nicely suffice. However, this is what Burchfield has to say about it now:
Those who wish to uncouple the pair and use only if or only when are free to do so. But there are circumstances, it seems to me, when the conjoined pair has an independent value, and that is when its presence is required to reinforce the element of doubt.
Authority: The New Fowler's Modern English Usage edited by R.W. Burchfield. Clarendon Press: Oxford, England. 1996. Used with the permission of Oxford University Press.


QUESTION
What is the difference between "compare with" and "compare to"? I had always thought that the former applied to comparisons of similar objects, and the latter to more figurative comparisons. Is that correct? (The reason I'm asking is that I recently heard something different.)
SOURCE OF QUESTION & DATE OF RESPONSE
Atlanta, Georgia Mon, Nov 29, 1999
GRAMMAR'S RESPONSE
According to Burchfield, in British English, we would invariably use "with" when "compare" is used intransitively: "This compares favorably with the inertness of England" and "New York does not for a moment compare with Chicago." But this distinction does not always hold in American English. Otherwise, according to Burchfield, "compare" is used with either "with" and "to" except that when the stress is on similarities, "to" is much more often regarded as appropriate.

Authority: The New Fowler's Modern English Usage edited by R.W. Burchfield. Clarendon Press: Oxford, England. 1996. Used with the permission of Oxford University Press.

The American Heritage Dictionary, on the other hand, has this citation regarding this distinction:

In formal usage, "compare to" is the only acceptable form when "compare" means representing as similar or likening, according to 71 per cent of the Usage Panel: "compare a voice to thunder." In such comparisons the similarities are often metaphorical rather than real; the things compared are of fundamentally unlike orders, and a general likeness is intended rather than a detailed accounting. "Compare with" is the only acceptable form in the sense of examining in order to note similarities or differences, according to 70 per cent of the Panel: "compare Sheldon's poetry with Wordsworth's." Here the things compared are of like kinds, and specific resemblances and differences are examined in detail. Informally, "to" and "with" are often used interchangeably in the foregoing examples. In formal usage, only "compare with" is acceptable when "compare" intransitively means being worthy of comparison, according to 94 per cent of the Panel: "Promises do not compare with deeds." In such constructions, "compare to" is infrequent, even in informal usage.

QUESTION
What is the name of the word that becomes synonomous with a trademark - i.e., "Kleenex" for tissue, "Frigidaire" for refrigerator, "Xerox" for copy machine, etc.
SOURCE OF QUESTION & DATE OF RESPONSE
Tamarac, Florida Mon, Nov 29, 1999
GRAMMAR'S RESPONSE
[E-Mail Icon] I have no idea, but I've been asked this before, so I'll leave an e-mail icon here with the hope that one of our many users will come up with an answer.

Some people are using the word "eponym" for this meaning. See The Database of American Proprietary Eponyms. Technically, I think the word would be applicable only if the word is based on someone's name, like "sandwich," but this is as close as I can get.


QUESTION
Is the following sentence correctly punctuated?
Clouds had gathered, whether by choice, by reason or just by nature's beckoning, to bear witness to the maelstrom beneath.
SOURCE OF QUESTION & DATE OF RESPONSE
London, England Mon, Nov 29, 1999
GRAMMAR'S RESPONSE
I would put a serial comma (sometimes called the "Oxford comma") after "reason," but you don't really have to. In fact, if this were my sentence, I think I'd call in some artillery in the form of a pair of dashes:
Clouds had gathered — whether by choice, by reason, or just by nature's beckoning — to bear witness to the maelstrom beneath.
I've put a space-break between the dash and its surrounding letters because I can't control line breaks all that well on a web-page, but in normal text they wouldn't be there.

QUESTION
More & more frequently on TV I am hearing announcers/commentators use the phrase "as of late". Example: One particular sports announcers uses it when describing an athlete's play - "His play is more consistent as of late".

This phrase really drives me crazy....is it grammatically correct, or should the announcer simply say, "His play is more consistent lately"? This just sounds more correct to me.

Thanks for clearing up this little matter for me.

SOURCE OF QUESTION & DATE OF RESPONSE
Ruidoso, New Mexico Tue, Nov 30, 1999
GRAMMAR'S RESPONSE
My resources don't say anything about "as of late." Burchfield notes that "as of today" and "as of now" seem to have come from Mark Twain (very early 20th century) and have become a standard part of English. He also says that the "as" in "as of ____" (for present and future times, anyway), which comes from legal writing, is superfluous, and that "from today" would nicely suffice. I would think that your analysis of "as of late" is equally perceptive and useful.

Authority: The New Fowler's Modern English Usage edited by R.W. Burchfield. Clarendon Press: Oxford, England. 1996. Used with the permission of Oxford University Press.


Previous Grammar Log

Next Grammar Log

Index of Grammar Logs

Guide to Grammar and Writing